November 06
"In just 96 pages, Luis Negrón is satirical, heartwarming, heartbreaking and laugh-out-loud funny. His collection of short fictional stories, Mundo Cruel, is gay fiction at its best." —The Daily Texan
January 31
We sat down with writer and master translator Suzanne Jill Levine at the Seven Stories offices to discuss how she became a translator in the first place, her pioneering book The Subversive Scribe, literalism vs. essentialism in translation, and her work translating Guadalupe Nettel's forthcoming Bezoar and Other Unsettling Stories (2020) and Luis Negrón's brilliant, outrageous Mundo Cruel. A verité interview complete with phones ringing, doors closing, and some warm-up chatter in the beginning. Hope you enjoy!